Le mot vietnamien "nhập quan" se traduit en français par "mettre en bière". C'est un terme utilisé dans un contexte funéraire pour désigner le processus de mettre un corps dans un cercueil avant l'inhumation ou la crémation.
Dans un contexte plus large, "nhập quan" peut également impliquer des rituels qui accompagnent la mise en bière, comme des prières ou des offrandes, qui sont des pratiques courantes dans la culture vietnamienne pour montrer le respect envers les défunts.
Il n'y a pas vraiment de variantes directes pour "nhập quan", mais on pourrait utiliser des synonymes ou des expressions liées aux rites funéraires pour enrichir le vocabulaire, comme : - "cử hành tang lễ" (organiser des funérailles) - "tang lễ" (funérailles)
Dans un contexte plus figuré, "nhập quan" peut être utilisé pour parler de la mort en général, mais c'est moins courant. Il est important de noter que ce terme est strictement lié aux contextes funéraires.